Новости
О сайте
Часто задавамые вопросы
Мартиролог
Аресты, осуждения
Лагеря Красноярского края
Ссылка
Документы
Реабилитация
Наша работа
Поиск
English  Deutsch

Письма в Красноярское общество "Мемориал"

вх 1990-254

Пишу снова, хотя наверное надоела своей назойливостью. Хочу сообщить о результате моего ходотойста о реабилитации. Пока ничего хорошего. Писала в Литву в прокуратуру и от себя и Красноярская прокуратура писала и не было никакого ответа. польск???? Красноярско и получила справку о том что судил меня Военный Трибунал НКВД Литовской ССР и что была освобождена от спецпоселения 10 апреля 1956 г. Но до этого я писала еще в Прибалтийский военный округ в Латвию в Ригу так, как от туда было сообщение о смерти первого мужа Г.Г. Галимонт Латвия дала ответ, что розыскивают мое дело. Писала еще в Политбюро ЦК КПСС то ответили что получили и отправили на рассмотрение и с Литвы.

Внизу строки вверх ногами Извините что написала одну фразу по польски???? на польском и вот не давно, в том месяце получаю с Литвы (а прошло 7 месяцев) сообщение, что они мое заявление отправили в Ригу в Прибалтийский военный округ. Вчера получаю сообщение от Военного трибунала Краснознаменного прибалтийского округа, что мое заявление адресовано в комиссию Политбюро ЦККПСС поступило к ним и что все мои заявления они отправили В Верховный Суд Литовской ССР. Вместе с моим делом, так как мое дело гражданнское и подсудимо общим судом. Ничего не понимаю, заколдованый круг, одни на других сталкивают, судить имели право военным судом, а реабилитировать нет. Я уже не рада что затеяла эту волынку. Напишите пожалуйста несколько слов и помогите розяснить мне некому больше обратится. Советовали мне еще обратится в ???????? тогда это был наш уезд, когда меня арестовали. Но я не знаю на кого там писать и какой там адрес.

С уважением Г.К. Шарлай

Еще меня одно беспокоит и даже оскорбляет, почему они называют мое дело уголовным? Веть 58 ст. эта политическая . В прошлом Прошу напишите были ли у Вас еще такие дела как у меня запутани. И какой результат.

В газете Правда за 16 апреля была статья под заголовком «Переговоры в Кремле» там сказали «Участники беседы подчеркнули важность полной реабилитации поляков, как и советских людей, ставших жертвами Сталинских репрессий. Это на встрече Ярусельского с Горбачевым.

Еще раз извените за назойливость и большое спасибо, за внимание ко мне. Мне можно позвонить и на работу. днем, бываю там с 11 дня до 15 часов, а если домой то вечером. Я к Вам могу звонить по прямому телефону через 8 но только с работы.

Адрес Красноярский край
Всего Вам хорошего.

С уважением Г.К. Шарлай
Тел рабочий и домашний

У меня сохранилась вырезка с газеты репортажа с Фельдманом, если надо могу выслать.

В газете Красноярский комсомолец печатают фамилии репрессированых проживающих в Красноярском крае. Если найдете нужным то можете дать и мою Галимонт Генрика (не Хенрика) Константиновна 1922г. но больше никаких подробностей не надо, ни адреса где проживаю. Вы прекрасно, очень грамотно и литературно излагаете свои мысли на польском языке, мне это уже не удается. Я вам уже кажется писала, что уже второй год добиваюсь создания в нашем селе Казачинске краеведческого музея, а в нем картинную галлерею. Один художник завязал контакт с краеведческим кружком, который я сейчас веду и высылает к нам в дар свои картины, уже получили их 100 шт. Он сам

Вверх ногами написано На новой квартире пока ?….. телефона не имею урожденец Казачинского района, живет в Новосибирске.

Уже добилась разрешения Исполкома, выделили денги, определили место для строительства, но должны вот вот начать, но возникли трудности со стройматериалами, и не хватает рабочих рук, но думаю и обещают приступить к работе до Нового года, буду надеется.

Танцами заниматся уже не позволяют ноги и вобще здоровье. И вот нашла сибе снова увлекательное занятие – краеведение. Хочется оставить людям их детям память о прошлом, и о тех кого они приняли доброжелательно, тепло в свой край. Это конечно к делу не касается, но вот так написала, чтобы Вы имели представление, чем занимаюсь. Желаю Вам всего самого найлучшего. С глубоким уважением Г.К.

19?Х-90г. Ко мне можно звонить днем в Дом пионеров 21-6-68

Вверх ногами Его уже нет в живых 45 лет притом он Густавович 1915 г.р. Вот такие абсурдальные ответы.
С глубоким уважением –Желаю Вам всего хорошего Г.К.

Пишу снова, извените, что надоедаю, но мне не кому больше обратится. Судь в том, что получила с Литвы с Прокуратуры, что не ул. Гоголя и такое сообщение на литовском языке без перевода. Я содержание точно не поняла, поняла только что какой то указ что то гласит, но что не понимаю. и что ответ кому то отправили, первому адресату, а кому?

У нас здесь есть литовцы, но они молодые и учились уже сдесь на русском языке и знают только разговорную речь. Есть еще старые Литовки, но им это непосильно, малограммотные. Вы говорили, что у Вас есть знакомый Литовец, а может в самом обществе «Мемориал» есть Литовцы, которые могли бы перевести.
Очень Вас прошу ответить и выслать перевод, тогда, буду запрашивать нашу Красноярскую Прокуратуру, может от них пришел ответ, так, как по моей просьбе они первые писали в Литву. Если не трудно

Вверх ногами сообщение, что решение о реабилитации Галимонт Генрика Константиновна еще не решена. Я же не писала о муже и не просила

постарайтесь поскорее. Помогите очень прошу.
В списках репрессированых, в газете «Красноярский комсомолец», которые представляет «Мемориал» моя фамилия нигде не значится Галимонт Генрика Константиновна. осуждена по 58-2. но это не важно, меня это не задевает. Но не понятная позиция Литовцев, почему они враждебно, недоброжелательно относятся к Полякам, у меня к ним никогда не было зла, ни враждебности. В те тяжелые годы лагеря, жили мы очень дружно, я работала в одно время в концертной освобожденной бригаде, ездили по всем лагерям Прибалтики с концертами, и в этой бригаде, были в основном артисты, т.е. музыканты, певцы литовцы, я солистка танца полька и мой партнер Белорус, один украинец и худож. руков. русский –иврей. Жили очень дружно, ни литовцы нас ни мы их ничем не обижали. И вот почему то сейчас какая то неприязнь по отношении поляков, не хотят помочь так, как все литовцы и латыши, эстонцы, проживающие здесь и на их родине реабилитированы. Я всегда была и остаюсь сейчас с тем же за мир и дружбу всех народов. Все мои заявления и от всей инстанции, куда я писала направлены в Верховный суд Литвы. Прислали на адрес нашей районной Прокуратуры.

Прокуратура Литовской ССР
Г. Вильнюс
Согласно принадлежности высылаем гражд. Шарлай Г.К. заявление в Верховный Президим Верховного совета Литовской ССР от 28.07.1989г.
«К лицам осужденным за некоторые действия, для реабилитации» ………… возможно заявителя в деле.
Приложение: Заявление и ВR ВРМ.IЦ вего на 4 листах только первому адресату.
Прокурор отдела

По-польски
На конец то могу поделиться с Вами большой радостью, получила справку об реабилитации. Не знаю кому должна быть за это благодарная. Может быть, то последнее послание, копию которого Вы мне отправили решило положительно мои дела. Я Вам очень за все благодарна безмерно. В справке сказано: «Данная справка служит основанием для зачета указанного в ней срока в трудовой стаж всех видов, а также для выплаты Галимонт Г.К. или ей наследникам компенсаци и возврата имущества в порядке, предусмотренном законодательством Литовской Республики. Компенсация выплачивается городским, районным финансовым органом, на территории которого лицо проживало до репрессирования». И дальше тоже об имуществе. Это все говорит о том, что надо поехать туда в Литву. А может можно выслать доверенность на имя моего племянника, или сестры, которые там проживают (сестра старушка уже такая как и я). Вы может быть уже сталкивались с этим в своей работе. Но а остальных льготах, которые приравниваются к льготам участников ВОВ повидимо надо обращаться в Краевую Прокуратуру. Пожалуйста напишите, как и что все это делается. Удостоверения то выдают сдесь в нашем Исполкоме, но наверное надо иметь какую то бумагу – документ от краевых властей. и о стаже к пенсии. Еще раз за все Вам спасибо от всей души. Если доживу до весны то обязательно приеду до Красноярска чтобы повидатся с Вами. Приглашаю также Вас в Казачинск, приезжайте.

С глубоким уважением Г.К.
26. VII-90. Это наверное от Литовцев Рождественский подарок за что им тоже спасибо.

По - польски
Вчера отправила Вам письмо, сегодня получила от Вас. Я Вам безмерно благодарна, за заботу обо мне . Взволновала мне Ваша доброта и розтрогала dо слез. Последнее время я очень плохо себя душевно чувствую. Я никогда всю свою жизнь по сегодняшний день не желала людям зла, даже тем кто причинил мне зло, отняв у меня свободу, близких людей и доброе имя. Получился какой то замкнутый лабиринт с которого нет выхода очень больно и обидно за что? Я уже Вам писала что прислали ответ с Верховного суда Литвы на нашу районную прокуратуру такого содержания- «Сообщаем что вопрос о реабилитации Галимонт Генрика Константиновна еще не разрешон. Будет решаться в ближайше время по получении из Верховного Совета Литовской Республики розьяснения о возможности применения к нему Указа от 2 мая 1990 г. касающегося востановления гражданских прав жителей республики, репрессированых за сопротивление оккупационным режимам»

Я ведь не просила о муже, его нет в живых и он Густавович. Но последне на литовском языке мне z которого

Я почти ничего не поняла и отправила копию Вам, может есть у Вас в «Мемориале» кто то z литовцев и переведет. Буду еще запрашивать нашу краевую прокуратуру, может им что то пришло, так как они тоже писали в Литву но это тогда, когда получу перевод, им может тоже написали по литовске. Писала еще мне моего племянника 3 Вильнюса жена, что ходила в Верховный Суд и ей сказали, что осужденные за А.К. реабилитации не подлежат. Но я ведь не знаю за что меня судили и чьи грехи мне приписывали, но и она тем более, она еще молодая и никогда в это дело не вникала и не интересовалась слышала, что поляков за это судили, вот и сказала, а юрист с которым разговаривала не знал дела, так ей ответил. Пишет тоже, что неизвестно по каким причинам между литовцами и поляками отнощения усложняются. Но литовцев и там и здесь всех реабилитировали. Помочь может в моем деле только кто то с литовцев проживающих там. Вам наверное виднее как это сделать. Очень прошу помогите. Я бы приехала в Красноярск, зашла к Вам и в Прокуратуру, но на несчастье выпал передний мост зубов и мешает говорить, пока не могу пройдет месяц.

Уважаемый Пан Владимир,
Примите мои самые сердечные и добрые пожелания в Новом 1991 году.
Здоровья, спокойной, тихой жизни и исполнения всех желаний, а также добрых надежд на будущее.
Генрика Шарлай
31 XII 90 г.

Открытка неподходящая, но у нас других нет, прошу простить.