Закон N° 10 Контрольного Совета в Германии

Закон N° 10 Контрольного Совета в Германии

В целях осуществления Московской Декларации от 30 октября 1943 года, Лондонского Соглашения от 8 августа 1945 года и Устава Международного Военного Трибунала и в целях установления в Германии единообразных принципов судебного преследования военных и других подобных преступников, за исключением лиц, против которых ведется преследование Международным Военным Трибуналом, Контрольный Совет постановляет следующее:

Статья I

Московская Декларация от 30 октября 1943 года «Об ответственности гитлеровцев за совершаемые зверства» и Лондонское Соглашение от 8 августа 1945 года «О судебном преследовании и наказании главных военных преступников европейских стран оси» составляют неотъемлемую часть этого закона. Присоединение к постановлению Лондонского Соглашения любой из Объединенных Наций, согласно статье 5 этого Соглашения, не дает права такой нации участвовать или вмешиваться в проведение настоящего закона в пределах сферы, на которую распространяются компетенции Контрольного Совета в Германии.

Статья II

1. Следующие действия признаются преступными:

а) Преступления против мира. Вторжение в другие страны и ведение агрессивных войн в нарушение международных законов и договоров, включая (но не ограничиваясь этим): планирование и подготовку войны, предприятие или ведение агрессивной войны, или войны с нарушением международных до-говоров, соглашений и обязательств, или участие в общем плане или заговоре для выполнения какого-либо из вышеуказанных действий.

b) Военные преступления. Зверства или враждебные действия против лиц или имущества, представляющие нарушение законов и обычаев войны, включая, в частности (но не ограничиваясь этим): убийство, плохое обращение, увод в рабство или увод для каких-либо других целей гражданского населения из оккупированной территории или применение рабского труда в самой оккупированной территории, а также убийство иди плохое обращение с военнопленными, находящимися в море, убийство заложников, ограбление общественной и частной собственности, умышленное разрушение городов или деревень и опустошение, не оправдываемое военной необходимостью.

c) Преступления против человечности. Зверства и враждебные действия, включая (но не ограничиваясь этим): убийства, истребление, обращение в рабство, высылка, заключение в тюрьмы, пытки, изнасилование или другие бесчеловечные действия, совершаемые против любого гражданского населения, преследование на политической, расовой или религиозной почве, независимо от того, были ли эти преступления совершены в нарушение законов страны или нет.

d) Принадлежность к определенным категориям преступной группы или организации, объявленной преступной Международным Военным Трибуналом.

2. Любое лицо, независимо от его национальности и должности, которую оно занимало, считается совершившим преступление как это определено в § 1 данной статьи, в том случае, если оно было:

a) основным участником или

b) соучастником в совершении какого-либо из этих преступлений, отдавая приказ или подстрекая к преступлению;

c) давало согласие на участие в нем;

d) участвовало в разработке планов или мероприятий, повлекших за собой совершенные преступления;

e) состояло членом группы или организации, связанной с совершением любого из таких преступлений;

f) или (со ссылкой на § 1 «а») если занимало высокий политический, гражданский или военный (включая генеральный штаб) пост в Германии или у стран, ей союзных, совоюющих или сателлитов, или занимало высокие посты в финансовой, промышленной или экономической жизни в любой из этих стран.

3. Любое лицо, будучи виновным в каком-либо из вышеперечисленных преступлений, может быть подвергнуто наказанию, которое может быть определено Трибуналом как справедливое.

Приговор может включать одно или несколько следующих наказаний:

a) смертная казнь;

b) пожизненное заключение или заключение на несколько лет с отбытием каторжных работ или без такового;

c) штраф или заключение в тюрьму с отбыванием принудительных работ или без такового;

d) конфискация имущества;

e) реституция незаконно приобретенного имущества, лишение некоторых или всех гражданских прав.

Любое имущество, объявленное конфискованным, или реституция которого приговором Трибунала поступает в распоряжение Контрольного Совета, который определяет его назначение.

4. а) Официальное положение любого лица, независимо от того, было ли оно главой государства или руководящим чиновником в правительственных департаментах, не освобождает его от ответственности за преступления и не дает основания для смягчения ему наказания.

Ь) Тот факт, что какое-либо лицо действовало во исполнение приказов своего правительства или вышестоящего над ним начальника, не освобождает его от ответственности за преступления, но может служить смягчающим обстоятельством при определении наказания.

5. Во время суда или предъявления обвинения в совершении вышеперечисленных преступлений обвиняемый не имеет права пользоваться преимуществами статута, установленного в период с 30 января 1933 года по 1 июля 1945 года, и, кроме того, право неприкосновенности или амнистия, дарованные при нацистском режиме, не могут служить препятствием для наказания.

Статья III

1. Оккупационная власть в своей зоне:

а) имеет право арестовывать любое лицо, подозреваемое в совершении преступления, включая тех, кому предъявлено обвинение одной из Объединенных Наций, и брать под контроль имущество недвижимое и личное, находящееся в собственности или контролируемое лицами, о которых идет речь, до постановления или вынесения решения о том, как поступить с этим имуществом;

b) обязана сообщить Правовому Директорату имена всех подозреваемых преступников, причину и место их задержания, если они задержаны, и заключения, имена и местожительство свидетелей;

c) примет соответствующие меры, чтобы обеспечить свидетелей и доказательства, когда они потребуются;

d) будет иметь право распорядиться о доставке в компетентный суд всех лиц, арестованных и обвиняемых таким образом, если они не выданы другой власти, как это предусмотрено настоящим законом или не освобождены.

В случае совершения преступления лицом немецкого гражданства или национальности против других лиц немецкого гражданства или национальности или лиц, не имеющих гражданства, дело может быть рассмотрено немецким судом по разрешению оккупационных властей.

2. Трибунал, который будет судить лиц, обвиняемых в перечисленных преступлениях, будет назначаться Главнокомандующим соответствующей зоны. Он же будет определять процедуру трибунала.

Настоящим никоим образом не ущемляется и не ограничивается юрисдикция и полномочия любого суда или трибунала, уже существующих или тех, которые могут быть созданы в любой зоне ее Главнокомандующим, а также Международного Военного Трибунала, учрежденного Лондонским Соглашением от 8 августа 1945 года.

3. Лица, которые должны судиться Международным Военным Трибуналом, не будут предаваться суду без согласия Комитета Главных Обвинителей. Каждый Главнокомандующий зоны передает таких лиц, находящихся в его зоне, этому Комитету по его просьбе и представляет в распоряжение Комитета свидетелей и доказательства.

4. Те лица, которые должны быть преданы суду в другой зоне или вне Германии, не будут судимы до разрешения вопроса о них, в соответствии со статьей IV, за исключением случаев, когда о факте ареста было сообщено в соответствии с разделом 1 (Ь) статьи III и когда после ареста прошло три месяца и не было сделано запроса соответствующему Главнокомандующему зоны о выдаче преступника, определенного в статье IV.

5. Приведение в исполнение смертных приговоров может быть отложено на срок не более одного месяца после вынесения окончательного приговора, если Главнокомандующий зоны имеет основание полагать, что показания лиц, приговоренных к смертной казни, будут представлять ценность при расследовании и разбирательстве других преступлений, совершенных в его зоне или вне его зоны.

6. Каждый Главнокомандующий зоны будет давать такое осуществление решения компетентного суда з отношении имущества, взятого на основании вышеизложенного под его контроль, какое он сочтет соответствующим интересам правосудия.

Статья IV

1. Когда какое-либо лицо в зоне Германии заподозрено в совершении преступления, определенного в статье II, в другой стране, а не в Германии, или в другой зоне, правительство другой страны или Главнокомандующий другой зоны в зависимости от того, как это может иметь место, может просить Главнокомандующего той зоны, где находится данное лицо, об его аресте и выдаче для суда над ним в страну или зону, где совершилось преступление.

Удовлетворение просьбы о выдаче может быть дано Главнокомандующим, получившим ее, за исключением тех случаев, когда он считает, что такое лицо потребуется в качестве подсудимого или свидетеля для Международного Военного Трибунала, или в Германии или в другой стране, нежели той, которая делает запрос, или если Главнокомандующий считает, что такую выдачу производить не следует, причем в каждом из этих случаев он будет иметь право направлять указанный запрос Правовому Директорату Союзной Контрольной Власти. Такая же процедура должна иметь место в отношении свидетелей, вещественных улик и других видов доказательства.

2. Правовой Директорат должен рассматривать все запросы, переданные ему, и должен принять решение по ним в соответствии со следующими принципами, сообщая о своем решению Главнокомандующему зоны:

a) Лицо, подлежащее суду Международного Военного Трибунала, а также вызываемое в качестве свидетеля, не будет предаваться суду или давать показания вне Германии, смотря по обстоятельствам, иначе, как с согласия Комитета Главных Обвинителей, действующего в соответствии с Соглашением от 8 августа 1945 года.

b) Лицом, привлекаемым к суду несколькими властями (кроме Международного Военного Трибунала), надлежит распорядиться в соответствии прежде всего, со следующим:

1. Если лицо это требуется для суда в зоне, в которой оно находится, оно не должно быть выдано до тех пор, пока не будет достигнуто соглашение о его возвращении после суда в другом месте.

2. Если это лицо требуется для суда в другой зоне, то оно должно быть доставлено в эту зону предпочтительно к выдаче за пределы Германии, если только не имеется договоренности о его возвращении в эту зону после суда в другом месте.

3. Если это лицо подлежит суду за пределами Германии двумя или более Объединенными нациями, гражданином одной из которых оно является, эта страна будет иметь приоритет.

4. Если это лицо подлежит суду за пределами Германии различными странами и не все из них входят в число Объединенных Наций, приоритет предоставляется Объединенным Нациям.

5. Если лицо подлежит суду за пределами Германии двумя или более Объединенными Нациями, тогда с учетом пункта 3 параграфа «d» раздела 2, статьи IV приоритет будет иметь та страна, которая имеет наиболее серьезные обвинения против него, которые могут быть подтверждены доказательствами.

Статья V

Выдача, согласно статье IV этого закона, лиц для суда должна быть произведена по требованию правительства или командующих зонами таким образом, чтобы эта выдача для одной юрисдикции не стала средством нарушения или ненужного откладывания осуществления правосудия в другом месте.

Если в течение 6 месяцев выданное лицо не будет осуждено судом зоны или страны, которая его затребовала, то такое лицо будет возвращено по требованию Командующего той зоны, где это лицо находилось до выдачи.

Составлено в Берлине 20 декабря 1945 года.
Генерал Джозеф Т. МАКНАРНИ
Фельдмаршал Б. Л. МОНТГОМЕРИ
Генерал-лейтенант Л. КЕЛЬЦ
Маршал Советского Союза Г. ЖУКОВ


На главную страницу